Composed by 김인애, 소우주, 권세인
Mixed & Mastered by 홍유진
So there was a boy
曾有個男孩
자신을 사랑하지 못한
無法愛自己
He felt like a toy
覺得自己像個玩具
이 세상에 이끌려간
被這世界所擺佈
And it wasn’t easy
而那並不容易
주위의 시선이 여린 맘에 차가운 상처가 되고
在敞開的心上 周圍的視線成了冷冽的傷
Couldn’t believe Him really
無法真的相信祂
사랑한단 말이 어린 맘에 믿을 수가 없었네
那些說愛他的話 稚幼的心難以去相信
So there was a boy
曾有個男孩
사랑하는 방법이 서툰
不擅長愛的方法
And in search for joy
為了尋找快樂
행복에서 멀어저간
卻離幸福愈來愈遠
All the fame and glory
所有的名聲與榮譽
커지는 욕심이
漸漸壯大的慾望
마음의 눈을 가리는 안개가 되고
成了遮蔽心靈之眼的迷霧
Hoping for recovery
期待著痊癒
죽어가던 삶에
在逐漸死去的生活裡
어느 밝은 빛을 볼수가 있었네
似乎看見了某道耀眼的光
Amazing Grace
奇異恩典
How sweet the sound
何等甘甜
That saved a wretch like me
拯救無助如我
I once was lost
前我失迷
But now I am found
今被尋回
Was blind but now I see
盲眼今得看見
So there was a girl
曾有個女孩
보이는 것에 집착했던
執著於看得見的事物
And she was a fool
他是個傻瓜
알면서도 놓지 못한
明知道卻無法放棄
And it wasn’t easy
而那並不容易
입술의 고백이 삶에서 펼쳐지지가 않고
口中的告白
Didn’t count it heavy
不想去重視
Wouldn’t face it truly
不願去正視
Became the king of herself in her life
他成為自己生命中的王
Amazing Grace
奇異恩典
How sweet the sound
何等甘甜
That saved a wretch like me
拯救無助如我
I once was lost
前我失迷
But now I am found
今被尋回
Was blind but now I see
盲眼今得看見
내안에 상처들이
在我內心的傷
어느새 깨끗이 사라지고
不知何時已消失得一乾二淨
죽어가던 내 영혼이 숨을 쉰다
我逐漸死去的靈魂又開始呼吸
이제야 눈을 뜬다
終於能夠張開雙眼
조건없는 그 사랑이
祂毫無條件的愛
내맘에 닫힌 문들을 열고
打開了我心中緊閉的門
무너졌던 나의 삶에 빛이된다
成為了我崩毀人生中的光
Amazing Grace
奇異恩典
How sweet the sound
何等甘甜
That saved a wretch like me
拯救無助如我
I once was lost
前我失迷
But now I am found
今被尋回
Was blind but now I see
盲眼今得看見
I can make it easy
我能讓一切變好
If you only let me in
只要你讓我進去
and cleanse the dirty mess deep in your life
清潔那些埋藏在你生命中的髒亂
You don’t have to worry
你不必擔心
I’ll be with you truly
我真的會和你在一起
Waiting here for you to open your heart
在這裡等你打開你的心